Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


englisch:auch-nicht

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
englisch:auch-nicht [28.11.2021 (12:03)]
retemirabile [Option 2]
englisch:auch-nicht [28.11.2021 (12:04)] (aktuell)
retemirabile [Option 2]
Zeile 45: Zeile 45:
  
 ===== Option 2 ===== ===== Option 2 =====
 +==== Positive statement ====
  
 |<100% 4em 50% >| |<100% 4em 50% >|
 ^E|My sister was listening to music all evening|**So was I.**| ^E|My sister was listening to music all evening|**So was I.**|
 ^D|Meine Schwester hörte den ganzen Abend Musik |Ich **auch.**| ^D|Meine Schwester hörte den ganzen Abend Musik |Ich **auch.**|
 +
 +<WRAP tip>
 +
 +Another way of saying “auch” is using “so”. In this construction, the verb comes before the subject, so their positions are inverted [umgedreht] compared to a normal sentence. That’s why this construction is called inversion [Vertauschung]. 
 +
 +</WRAP>
 +
 +==== Negative statement ====
  
 |<100% 4em 50% >| |<100% 4em 50% >|
Zeile 57: Zeile 66:
 <WRAP tip> <WRAP tip>
  
-Another way of saying “auch nicht” is using “neither” or “nor”. In this construction, the verb comes before the subject, so their positions are inverted [umgedreht] compared to a normal sentenceThat’s why this construction is called inversion [Vertauschung]+Another way of saying “auch nicht” is using “neither” or “nor”. In this construction, too, the verb comes before the subject. So this is also an inversion. 
  
 </WRAP> </WRAP>
englisch/auch-nicht.txt · Zuletzt geändert: 28.11.2021 (12:04) von retemirabile