Mediation is about helping people with different languages understand each other.
To do that successfully, you have to use different skills. Don’t translate word for word – that’s usually not helpful and also not necessary.
Instead, use the information on this page to learn how to be a good mediator.
When you mediate there is always a source text [Quelltext] (which can also be spoken language) and a target text [Zieltext] (which can also be spoken language output).
Before you start mediating, you should ask yourself what the purpose of the text is (Does it inform in a neutral way? Does the author want to convince the reader of something? etc.) You, as the mediator, should take a neutral position.
In addition, there’s the person you are mediating for, the person who doesn’t understand the language of the source text. This person is called the addressee [Adressat:in] because you address [hier: an jemanden richten] your output to them.
Finally, there’s the context in which mediation takes place. Here, you have to think about the following aspects:
For mediation, you need different language skills. You’ll find explanations and guidelines for them in the skills section of your English textbook.
You’re a tourist in London with your family. Your uncle is part of your group and he doesn’t speak any English. You’re sitting next to him and mediate to him what the tour guide says.
TASK
Transcript of the original audio | Mediated version |
---|---|
Tour guide: Good afternoon, ladies and gentlemen and welcome to this fantastic tour of London by bus. My name’s Greg and I’m your guide this afternoon on our tour of London. As you can see, we’re on an open-top bus, so you can see all the attractions from your seat and you don’t need to walk anywhere. And please don’t worry about the rain, I’m sure it’ll stop soon. A-a-and please ask any questions at any time. | Er begrüßt alle, er heißt Greg und ist unser Fremdenführer. Er meint, der offene Bus sei toll, um alle Attraktionen gut zu sehen, der Regen werde sicher bald aufhören. Wir können jederzeit Fragen stellen. |
Tourist 1: I have a question. Tour guide: Yes? | – |
Tourist 1: Do you have extra umbrellas? I mean, if it rains a lot. | Sie fragt, ob es Schirme gibt. |
Tour guide: Err, no, we don’t have any extra umbrellas, but don’t worry, I’m sure the rain will stop soon. Right, OK, so where are we going on our wonderful tour? Well, the tour takes two hours and we are going to visit all the famous sites. First we’ll see Madame Tussauds, the museum with wax models of famous people and celebrities, then we’ll drive along the most famous shopping street in the world, Oxford Street. After that we’ll see the famous clock Big Ben and The Houses of Parliament. As we drive along the river you’ll see the popular attraction, the London Eye, from which you can see the whole city on a sunny day. Then we’ll see Tower Bridge and the famous Tower of London before arriving at Buckingham Palace, just in time for a cup of tea with the Queen. | Sie haben keine extra Schirme. Die Tour dauert zwei Stunden und besucht alle berühmten Attraktionen: Zuerst Madame Tussaud’s, dann zur Oxford Street (er sagt: Die berühmteste Einkaufsstraße der Welt). Dann zum Big Ben und zu den Houses of Parliament und dann am Fluss das London Eye. An einem sonnigen Tag kann man von dort die ganze Stadt sehen. Dann zur Tower Bridge und zum Tower von London. Am Ende kommen wir zum Buckingham Palace und können einen Tee mit der Queen trinken, sagt er. |
Tourist 2: Is that included in the tour? A cup of tea with the Queen? | Sie will wissen, ob der Tee mit der Queen im Preis inbegriffen sei. |
Tour guide: Err, well, no, not exactly, but there’s a lovely café near the palace where you can get a cup of tea. | Der Tee mit der Queen ist nicht im Preis enthalten. Es gebe aber am Buckingham Palace ein schönes Café, wo man einen Tee trinken könne. |
Tourist 1: I have another question. Tour guide: Yes? | – |
Tourist 1: Can we have our money back? We’re getting off the bus. | Sie will ihr Geld zurück, weil sie doch nicht mitfahren möchte. |
Tour guide: Err, well, you see … Oh – the rain is getting very heavy … Quick! Run! Everyone off the bus! … | Wir sollen alle schnell runter vom Bus. |